Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков заявил в интервью газете Hürriyet, что не забыть турецкий язык ему помогает чтение прессы этой страны в оригинале.
«Я читаю газеты, но я не знаю новых СМИ Турции. Я читаю Hürriyet, Sabah, Cumhuriyet», – заявил он, отвечая на вопрос о том, что помогает ему не забыть турецкий.
Напомним, Дмитрий Песков является выпускником Института стран Азии и Африки (ИСАА) при МГУ имени М.В.Ломоносова, расположенном в центре Москвы на Моховой улице.
В интервью изданию представитель Кремля признался, что сначала хотел изучать арабский, однако такую возможность ему не предоставили. После этого Песков начал изучать турецкий и спустя несколько лет влюбился в эту страну и ее народ. По словам пресс-секретаря, он периодически разговаривает на турецком, когда в Москву приезжают его приятели из Турции.
«К сожалению, у меня нет возможности посещать Турцию так часто, как бы мне хотелось. Но, к примеру, однажды я отметил в Турции свой день рождения – я отправился в Стамбул с друзьями. Большинство из них раньше не посещали Турцию. Я показал им Стамбул, мне это очень понравилось. Все они влюбились в этот город», – указал Песков.
Говоря о турецком языке, Песков рассказал о дружбе с турецким журналистом Дженком Башламышем, сотрудничавшим с русскоязычной версией издания Milliyet. По его словам, он действительно хотел в свое время поработать в этой газете.
«Я не обучался журналистике и поэтому не могу сказать, что эта профессия очень сильно меня привлекала. Тогда Башламыш работал в московском офисе Milliyet, и мы с ним дружили. Я стремился получить новую информацию, знания. Журналистика для меня – до сих пор терра инкогнита, – заключил Песков.
Источник
Источник