Share Tweet Share Share Email CommentsМногие из нас в детстве любили сказку о девочках-«попаданках» в Королевство кривых зеркал, Олю и её близнеца из Зазеркалья Яло. У этой сказки есть автор, и его зовут Виталий Губарев. А у Губарева, конечно, были ещё сказки, которые можно сейчас назвать незаслуженно забытыми. И которые, может быть, стоит перечитать (и пересмотреть) со своими детьми. Хотя бы потому, что старые сказки всегда немного завораживают — а советские сказки стали теперь совсем другой эпохой, и даже не каждое слово из них дети понимают.

Сын поповны и певец пионерии

Когда Губарева вспоминают в прессе, то больше, чем творчество, уделяют внимание происхождению. От крепостных он был родом или от помещиков? Воевал его отец на стороне белых или сгинул не в боях, а от чего-то куда более прозаического, что сопровождает любую гражданскую войну — тифа, голода, оказавшись на пути грабителя, от шальной пули на улице? Вопрос интересный, но творчества писателя он собой закрывать не должен.

Другая любимая тема — участие Губарева в создании легенды вокруг Павлика Морозова. Действительно, Виталий Георгиевич участвовал в освещении жестокого убийства мальчиков Морозовых и впоследствии написал (а потом и пару раз переписал) книгу и о жизни Павлика, и о смерти, и о процессе над убийцами, опираясь, прежде всего, на официальную версию дела. Но всё же и эта книга составила лишь малую часть его творчества.

Прихоть художника: Павлик Морозов на обложке срисован с молодого Виталия Губарева

Виталий Георгиевич вырос на хуторе в станице Кущевская. Его мать была дочерью священника, так что, независимо от происхождения отца, Виталию и его семье приходилось скрывать своё происхождение. Бабушка будущего детского писателя была начальницей школы на соседнем хуторе, Большая Козинка. Революцию Губарев застал в пятилетнем возрасте.

Первый рассказ Виталия, о дружбе в пионерском лагере городских и деревенских ребят, был опубликован в ростовском журнале «Горн», когда мальчику было всего четырнадцать. Но ничто ещё не предвещало, что писательство станет его профессией. Публикации не сыпались одна за другой, Виталий вёл обычную подростковую жизнь. Закончил девятилетку. Пошёл работать в газету для деревенских школьников «Дружные ребята», потом перешёл в «Пионерскую правду» и даже некоторое время был её главным редактором. В Москве увидел свою бывшую одноклассницу, влюбился, женился.

Не у всех детских писателей сложная биография. Не каждый, как

Зоя Воскресенская, работал на советскую разведку в годы Второй Мировой

, или, как Агния Барто, искал (и находил) семьи сотням потерявшихся во время войны детей. Губарев был рядовым журналистом, писал рассказы для детей. До 1951 года ничто даже не предвещало, что он войдёт в историю детской литературы. В 1951 Губарев опубликовал «Королевство кривых зеркал».

Приключения девочки, которая встретила саму себя

Хотя ещё в двадцатых годах в СССР был провозглашён курс на равенство возможностей для мальчиков и девочек, представить себе девочку активной героиней книги или фильма, с приключениями сложнее выяснения отношений на дворовой улице, было сложновато. Губарев взялся за героиню, которой почти не представлял никто — девочку, которая может не только глядеть и удивляться, но и противостоять злодеям, и спасать от смерти людей. Прообразом для персонажа стала его дочка Валерия.

Став отцом дочки, Виталий Георгиевич, вероятно, задумался, почему так мало книг о приключениях девочек, и написал сказку об Оле и Яло

Сюжет о девочке, попавшей в Зазеркалье, был бы вторичен, если бы не одна деталь. Пионерка Оля попадает в мир по ту сторону зеркала для того, чтобы, прежде всего, встретиться с самой собой. Неизвестно, знал ли Губарев что-то о психоанализе и что именно, но сказка его вышла о классическом познании своей «тёмной» стороны и признании её своей частью. И о том, что не такая уж она тёмная и можно с ней сотрудничать. И о том, что в конечно итоге познание и принятие себя приводит к развитию личности, к обретению своей силы.

Само собой, дети видели совсем другое. Оля, оказавшись по ту сторону зеркального стекла, знакомится с Яло, своим отражением, и словно со стороны смотрит на все свои недостатки. Вместе они отправляются навстречу приключений в мир внутри картины, мир, где правят глупый король и его жадные приближённые, где правит ложь, а за правду может ждать смертная казнь. В этом мире девочки вовсе не всесильны, им всё ещё по девять лет, и все их недостатки — с ними. Но им хватает смелости и смекалки, чтобы среди могущественных интриганов спасти приговорённого к смерти мальчика, да и самим много раз спастись. Ну и, конечно, приключения закаляют характер пионерки, а возможность взглянуть на себя со стороны даёт многое понять.

Встреча Анидаг и Оли с Яло глазами советского иллюстратора Ушакова

Трое на острове

Как и в «Королевстве кривых зеркал», взрослому человеку в этой повести видна назидательность. Советские же дети видели необыкновенные приключения, в которые ввязался главный герой со своими друзьями из-за того, что получил волшебную силу, которой не хватило ума распорядиться.

Школьник Боря — мечтательный лентяй. Про пиратов ему читать интереснее, чем выполнять свои обязанности по дому (которые в ином случае лягут на плечи работающей матери). Однажды он находит в шкафу платок своей бабушки, который оказывается волшебным. Развлекая себя и друзей, Юру и Милу, он превращает Юру в чернокожего, а потом переносит всех на необитаемый остров с, конечно же, пиратами. Но платок оказывается утерян из-за беспечности Бори, и трём детям приходится выживать и разыскивать платок, полагаясь только на свои руки, головы, умение работать сообща и личную отвагу.

В восьмидесятых по сказке о мальчике с волшебным платком сняли мультфильм

Поисковых систем во времена Губарева не было, что искать в библиотеках, он вряд ли знал, так что в рассказе можно найти удивительные вещи — например, Юра срывает со ствола пальмы трут, а капитан пиратов перед боксёрским поединком, совсем как на современных соревнованиях, жмёт руку противнику. И всё же рассказ выдержан вполне в духе современного нам фэнтези. Читатель сначала вместе с главным героем восхищается полученной им силой и досадует на назидательность его товарищей, а потом сопереживает своему ровеснику, у которого только чтобыли все возможности, а теперь остались только вызванные этими возможностями проблемы.

Есть в сказке и то, что сейчас бы мы назвали социальной тематикой. Юра на своей шкуре узнаёт, что то, что в одной ситуации — развлечение (побыть чернокожим, чтобы всех удивить), в другой может стоить свободы и даже жизни. Обычная, даже стереотипная на первый взгляд девочка Мила оказывается способна бесстрашно кидаться на защиту друга. А пираты и им подобные личности, это, конечно, интересно в книжках и кино, но в жизни они, в первую очередь, очень жестокие люди, а не просто персонажи для того, чтобы какой-то персонаж со шпагой мог геройски на их фоне покрасоваться.

Возможно, по современным меркам книга пропагандирует насилие, но детей можно понять. Только что капитан пиратов пытался повесить ставшего чернокожим Юру!

Путешествие на Утреннюю Звезду

Повесть начинается как волшебная сказка, но волшебство по факту нужно только для того, чтобы забросить трёх мальчиков, девочку и её дедушку на далёкую планету в созвездии Волосы Вероники. Там они встречают представителей сразу двух вышедших в космос гуманоидных цивилизаций, и фэнтези плавно превращается в фантастику.

Мальчиков зовут в точности, как трёх богатырей, девочку — Вероникой, но дедушка дал ей прозвище «Забава» в честь героини богатырских былин, племянницы князя Владимира. Автор делает инопланетян гуманоидами, которых можно понять земному человеку, но ни в коем случае не людьми. У них иная биология и, например, равенство достигло таких высот, что вопрос «какого ты пола?» не имеет значения (очевидно, вне процессов размножения). По-иному могут выглядеть чужие рассветы, инопланетные растения, насекомые и животные, и автор устами дедушки Забавы вкратце поясняет, от каких природных механизмов зависит такая вариативность.

Дети, оставшиеся на космическом корабле дежурными, отлучаются и становятся жертвами цветов-вампиров

Среди приключений детей (и высказываемой морали, конечно) есть место живым деталям, благодаря которым сказка теряет обычную для своего времени схематичность. Например, при виде того, как хищный ящер жестоко, кусками, пожирает травоядного, один из мальчиков говорит, что не может на это смотреть, и просит уйти. В другой момент дедушка расстраивается от того, что борода кажется чем-то некрасивым инопланетянам.

Гуманоиды, обнаруженные землянами, жестоко воюют друг с другом. Те, что положительные (и исповедуют равенство) живут на погибающей старой планете и пытаются колонизировать молодую, новую, без признаков разумной жизни. Отрицательные (или, точнее, их армия и элита) стремятся этому помешать и полностью убили первую экспедицию из сорока тысяч учёных. А наши герои, конечно, пытаются чем-то помочь хорошим — в меру своих обычных, очень человеческих сил.

В Тридевятом царстве

Возможно, кто-то из читателей помнит эту сказку, где спортсменка и юная королева меняются местами, по экранизации, но в фильме довольно много расхождений с книгой в деталях. Так, Оксане на самом деле семнадцать, и она — лыжница, а не фигуристка, и напарника-мальчика у неё нет. За Изабеллу её принимают только потому, что увидеть в ней королеву очень-очень хочется окружающим: Оксана мускулистее, у неё немного другие черты лица. Правда, волосы и глаза очень похожи и у обеих на коленке есть родинка.

В сказке Изабелла хочет выйти замуж за простого парня и потому убегает, в фильме ей хотелось просто покататься на коньках

В любом случае, оказавшись на месте девочки-королевы, Оксана узнаёт обратную сторону политики и кое-что об основах экономики. Среди приключений с посещением привидений, погонями, поджогом самолёта и бесконечными интригами придворных заходит речь о прожиточном минимуме, экономике колониализма, лоббировании интересов крупного бизнеса и о том, как мало может сделать порой даже самый добрый и прогрессивный государь — ведь настоящая власть заключается не в титуле.

Оксане приходится покинуть королевство Изабеллы, так и не сумев устроить настоящих реформ и чужом избежав заточения в психиатрической клинике. Не очень обычная концовка для советской сказки.

Великолепный Папанов в роли злодея-олигарха

Конечно, многих родителей может смутить «идеологизированность» сказок Губарева, но любая сказка несёт на себе отпечаток своей эпохи, и это, кстати, всегда хорошая тема для разговора с детьми. А придраться при желании можно к любой сказке. Астрид Линдгрен, например, совсем недавно серьёзно упрекают в том, что в её книгах содержится пропаганда суицида, неуважение к отцам и другие грехи.

Приёмы психоанализа в советской детской сказке и другие особенности творчества Виталия Губарева