Требование нотариального удостоверения переведенной документации возникает при подаче официальных и деловых бумаг в государственные и некоторые коммерческие организации, например: органы ЗАГС, посольства, учебные заведения, банки, иностранные компании. Проще всего это сделать в бюро переводов, таком как «Перевод и Право» https://perevodpravo.ru/, где можно получить документ с оформленным нотариальным заверением.

Где и почему выгоднее заказать перевод документации с нотариальным заверением

Заказ этой услуги выгоднее всего сделать в переводческом бюро по ряду причин:

  1. Желая сэкономить, некоторые клиенты пытаются переводить сами или ищут специалистов подешевле, работающих самостоятельно, а затем обращаются непосредственно к нотариусам. При этом заказчики часто не в курсе того, что те обычно не владеют в достаточной мере иностранными языками.
  2. Кроме того нотариус удостоверяет не сам текст, а лишь подпись переводчика, который обязан подтверждать свою квалификацию соответствующими документами. Если же возникнет сомнение в его компетенции, нотариус может отказаться заверять его подпись.
  3. К тому же требуется удостоверение каждой страницы переведенного документа, а клиенту приходится, соответственно, оплачивать каждый раз всю работу и нотариальную пошлину.
  4. После заверения перевода на документ в государственном ведомстве ставится апостиль (подписавшим Гаагскую конвенцию странам, включая Россию — преемницу СССР) или штамп консульской легализации документов (не подписавшим ее).
  5. Гораздо выгоднее заказать эту услугу специалистам бюро переводов, где клиенту предоставят перевод со сделанным нотариальным заверением, причем его можно получить не только в бумажном виде, но и онлайн (на электронный адрес) и с проставленной цифровой подписью.

Бюро переводов с нотариальным заверением

Почему стоит обратиться для нотариального заверения в «Перевод и Право»

Большинство агентств выполняет нотариальное заверение официальных и деловых бумаг, однако множество клиентов выбирают для этого «Перевод и Право» https://perevodpravo.ru/ благодаря следующим преимуществам:

  • его успешную деятельность с 2014 года обеспечивают более 1000 переводчиков, работающих в 30 различных странах;
  • в арсенале его лингвистов 56 иностранных языков;
  • переводческий опыт каждого не меньше 5 лет;
  • для их работы характерны высочайшее качество, максимальная скорость и соблюдение конфиденциальности;
  • заказчики ценят и удобное расположение бюро в центре Москвы.

Услугу нотариального заверения заказывают как частные клиенты, так и государственные организации, оставляющие прекрасные отзывы об отличном качестве ее выполнения.