Татарские встречи на берегу Персидского залива: Саида Мухаметзянова«Мне говорили, что татарский язык никто не поймёт, и с этой композицией у меня мало шансов победить, — вспоминает Саида, — но песня «Су буйлап» моя любимая, и я мечтала выступить с ней перед российской аудиторией, даже если ко мне не повернулись бы наставники». И наставники повернулись, и всероссийский успех ждал эту удивительную девочку – певицу, обладающую редким голосом, который на «слепых прослушиваниях» покорил всех без исключения. Кстати это был тот самый татарский язык, вокруг которого еще недавно разгорались бурные споры, выстраивались схемы как его сохранить в условиях добровольного обучения. Да вот так и сохранить, как сделала эта девочка, покорившая всю Россию и взыскательное жюри татарской народной песней «Су буйлап» (вдоль воды) в «слепых прослушиваниях».Саида Мухаметзянова — дочь имама Медной мечети в Верхней Пышме (Свердловская область) Айрата хазрат Мухаметзянов. Я сам сын имама Каляметдин хазрата и знаю, как непросто было ему разрешить своей дочери выйти на сцену, и могу только выразить свое глубокое уважение человеку, который нашел единственно правильное решение в этой ситуации.Татарские встречи на берегу Персидского залива: Саида МухаметзяноваМы сидели у меня дома с Саидой, ее мамой и братом в окружении моих детей и внуков, и она делилась с нами своими впечатлениями о проекте «Голос», о том, что ни на минуту не сомневалось, что должна начать только с татарской песни. Я слушал ее и думал, как все-таки велика роль культуры в воспитании детей, как важно сделать так, чтобы ребенок искренне хотел донести миру то сокровенное, что находит в родном языке, в интонациях народной песни.Саида сказала, что папа поддерживает и направляет ее, ставя очень высокую планку в творчестве, требуя, чтобы песни отличались глубоким содержанием и доходили до самого сердца слушателей. Его поддержка на проекте «Голос. Дети» была очень важна для девочки, и имам оказал ей самую теплую отцовскую поддержку.

Что касается его требований выступать и держаться с достоинством, так это неотъемлемая часть татарской национальной культуры, ее традиций, наполненных духовностью ислама. Саида, кстати, говорила, что в ее репертуаре есть и арабские песни, которые близки ей своей особой красотой, восходящей к традициям мусульманского Востока. «Перед тем как выйти к людям со своей песней я читаю суры из Корана, — рассказывала она, — Аллах мне помогает».Для меня, воспитывающего 12 детей и 11 внуков важно было, что эта девочка много работает над собой, не ожидая, чтобы ей напоминали, какой объем работы предстоит делать. Это говорит о зрелости ума. Она знает свою дорогу. И хорошо, что ее мама рядом с ней, и готова всегда помочь и словом, и делом. Наша встреча с Саидой на берегу Персидского залива оставила добрый след в моей душе, как проявление подлинной татарскости во всем, но особенно в чистоте ее еще детского голоса. Видеосюжет встречи с Саидой Мухаметзяновой на берегу Персидского залива:https://www.youtube.com/watch?v=m8gE1Es1mcUhttps://www.youtube.com/watch?v=T79S4U1297ghttps://www.youtube.com/watch?v=cHPBd3KEMrEhttps://www.youtube.com/watch?v=CZCX-9nizHkhttps://www.youtube.com/watch?v=wdckYJEAu7AТатарские встречи на берегу Персидского залива: Саида МухаметзяноваТатарские встречи на берегу Персидского залива — одна из самых ярких страниц моей жизни в Объединенных Арабских Эмиратах. Люди, которых я встречал здесь были разных национальностей, и каждый из них оставил в моей жизни свой след, подарив драгоценные минуты дружеского общения. Но в силу каких-то ментальных особенностей, «татарские встречи» (как я их обозначил в заглавии этой статьи), стали для меня знаковыми, словно очертив ареал некого культурного единства.Исмагил Шангареев. Милан. 2020 г.